انتخاب نام برای فرزندان ایرانی در خارج از کشور
استکهلمیان – طبق ماده بیست قانون ثبت احوال ایران انتخاب نام نوزاد با اعلام کننده (پدر و مادر) است. اما بر طبق همین قانون بعضی از نام ها  بدلیل عدم تناسب با جنس نوزاد یا دارا بودن معنی غیر قابل قبول در این قانون غیر مجاز اعلام گردیده است. البته چنین قوانینی مختص ایران نیست و قوانین مشابهی در سیستم ثبت احوال سوئد و دیگر کشورهای مترقی نیز وجود دارد.

بخشی از هدف این قوانین, حمایت از حقوق نوزادان و کودکان است که بهنگام تولد نقشی در اتتخاب نام خود ندارند اما ممکن است بواسطه انتخاب نامی نامناسب توسط والدین ناآگاه در زندگی آینده خود دچار مشکل گردند. نامهایی مانند "کلوخ", "کنیز" و غیره را همگان در ایران بخاطر دارند!

سفارتخانه ها و نمایندگیهای ایران در خارج از کشور نیز موظفند بهنگام صدور شناسانامه برای نوزادان ایرانی قوانین نامگذاری ثبت احوال ایران را راعایت کنند و بر خلاف تصور بسیاری, این سفارتخانه ها نیستند که راسا با انتخاب برخی نامها برای کودکان مخالفت میورزند بلکه این موارد توسط قوانین ثبت احوال ایران رگله شده و در مورد همه اتباع ایران اجرا میگردد.

بسیاری از خوانندگان استکهلمیان و خصوصا ایرانیان جوانی که پس از ازدواج در خارج از کشور صاحب نوزاد میگردند و مایل به اخذ شناسنامه ایرانی و در نتیجه انتخاب نام ایرانی برای فرزندان خود هستند در طی سالهای گذشته در موارد متعدد با سایت در تماس بوده و مایل به دانستن این بودند که چه نامهایی از لحاظ قوانین ایران جهت دریافت شناسنامه مجاز است.

سازمان ثبت احوال ایران فهرستی از نامهای مجاز را تهيه نموده است. چنانچه نامی که ایرانیان برای فرزندشان انتخاب نموده اند از نامهای معروف و متداول نباشد، با مراجعه به اين فهرست ميتوانند از مجاز یا غیر مجاز بودن نام مورد نظر خود مطلع شوند.  

قبلا در اینگونه مواقع تنها راه یا تماس مستقیم با سازمان ثبت احوال در ایران بود یا تماس با بخش کنسولی سفارتخانه های ایران در خارج از کشور که آنان نیز به نوبه خود میبایست به فهرست ثبت احوال ایران مراجعه کرده و از مجاز یا غیر مجاز بودن یک نام اطلاع یابند.

متاسفانه سازمان ثبت احوال ایران تاکنون این فهرست را از طریق اینترنت در اختیار عموم قرار نداده است. عملی که میتواند کمک بزرگی بهنگام انتخاب نام برای والدین میلیونها "ایرانی کوچک" باشد که برای اولین بار چشمان خود را بر روی جهان میگشایند و در انتظارند که دیگران نامی برایشان انتخاب کنند. نامی که تا پایان عمرشان نماینده شخصیت و هویت آنان  خواهد بود.

اما کاری را که قاعدتا سازمان ثبت احوال ایران میبایست به انجام برساند کارمندان بخش کنسولی سفارت ایران در کپنهاک به انجام رسانده و فهرست نامهای مجاز و قابل انتخاب برای نوزادان ایرانی را در دو فهرست جداگانه (نامهای دختر و نامهای پسر) بر روی اینترنت قرار داده اند.  اکنون میتوان با مراجعه به این فهرست از طریق اینترنت اطلاع یافت که ثبت احوال ایران چه نامهایی را جهت انتخاب برای کودکان مجاز میداند.

خوشبختانه با مراجعه به این فهرست  میتوان مشاهده نمود که بیشتر آن از نامهای تاریخی, کهن  و اصیل ایرانی تشکیل شده است که امروزه با وسواسی عجیب مورد توجه پدران و مادران جوان ایرانی قرار دارد که مایلند  نامهای زیبا و اصیل ایرانی جهت عزیزترین عزیزان خود انتخاب کنند که نشان دهنده هویت و شخصیت ایرانی آنان در طول زندگی شان باشد.

از فایده های دیگر این فهرست "ایده  یابی" برای والدین ایرانی است. در این فهرست میتوانید بر اساس حروف الفبای فارسی نامهای زیبای ایرانی و در بسیاری مواردی نادر و منحصر به فرد را پیدا کنید. نامهای ایرانی بسیار زیبا هم برای دختران و هم برای پسران ایرانی که هرگز به گوشتان نخورده است.

نظرتان در مورد نامهای پسرانه "گلپاد", "چکاد", "پدرود", "ژاماسب" یا نامهای دخترانه "گلاله", "چکامه", "پانی" یا "ژینا" چیست. همه این نامها نامهای مجاز برای انتخاب هستند.

در ضمن قوانین ثبت احوال ایران حتی همه دربها را بر روی والدین خیلی خیلی "وسواسی"که جهت انتخاب نامی که در هیچ کجا موجود نیست برای نوزاد خود دو پایشان را در یک کفش کرده اند نبسته است. چنانچه نامی را که والدین انتخاب کرده اند در هیچکدام از فهرستهای نامهای مجاز یا غیر مجاز موجود نباشد والدین میتوانند با ارسال نامه ای دلایل مجاز بودن نام مد نظر خود از جمله وجود آن در ادبیات و فرهنگ فارسی یا اسلامی و متداول بودن آن در منطقه خاصی از ایران ارائه نمایند که در صورت موافقت شناسنامه صادر میشود.

 همچنین بر طبق قوانین ثبت احوال ایران اقلیتهای دینی میتوانند مطابق فرهنگ و آیین خود نام مورد نظر خود را انتخاب نمایند.

و اما فهرست:

فهرست انتخاب نام برای دخترها و پسرها ی ایرانی

www.stoc 2005.00.00


© 2005 Stockholmian. All rights reserved.
تمامی حقوق برای استکهلمیان محفوظ است. بیان شفاهی بخش یا تمامی مطالب استکهلمیان در رادیو, تلویزیون و مشابه آن با ذکر واضح نام سایت استکهلمیان بعنوان منبع مجاز است. هر گونه  استفاده  کتبی از مطالب استکهلمیان در سایتهای اینترنتی فقط از طریق دادن لینک مستقیم به آن مطلب در استکهلمیان و در رسانه های چاپی فقط با اجازه کتبی استکهلمیان مجاز است. نقل قول کوتاه جهت نقد و بررسی با ذکر کامل نام استکهلمیان از این قاعده مستثنی است.